Samliv på polsk og dansk

I en af mine indlæg præsenterer jeg en artikel fra 1989 . Fordi kvaliteten af scanningen er dårlig, kan du læse hele teksten her.

Samliv på polsk og dansk

Af Suzanne Tram, Aalborg Stiftstidende, 224. Årgang * NR 19,    Sommer 1989

 

Polak i Vandsyssel har åbnet bureau for polske piger og danske mænd.

- Marlena Sørensen, der blandt andet kom til Danmark for at sikre sin knap fireårige datter et bedre og tryggere liv, end man kan få i Polen.

Vester Hjermitslev: Rødstrømpebevægelsen har ødelagt stort set alt for de danske piger. Og mand. Ligeberettigelses- og frigørelseskravene har gjort de danske kvinder for selvbevidste og selvoptagede. Og spoleret kønnets evne til at give uden først at have helt styr på, hvad de forlanger til gengæld.

Sådan ser Jørgen Uhrenholt Sørensen (46) i Vester Hjermitslev på de danske kvinder. Og med ham mange andre kønsfællerhævder han. Selv har han taget den konsekvens, at han har giftet sig med en polsk pige og hjulpet hende i gang med et kontaktbureau, der hjælper polske piger og danske mænd i forbindelse med hinanden.

Polske piger kan i modsætning til de danske give ømhed, tryghed og trofasthed. De holder ud, når krisen kradser i stedet for blot at stikke af som de fleste danske piger. De er væsentligt kønnere og gør meget mere ud af sig selv og de har ikke noget mod en mand der er 10-15 år ældre end de selv. Og det der med udseendet og en lidt yngre model betyder altså noget for mænd, siger Jørgen Uhrenholt Sørensen.

I august sidste år fik han sin Marlena (36) med til Danmark og i september blev de gift. De to har mødt hinanden gennem et kontaktbureau, hvor Jørgen Uhrenholt Sørensen af flere omgange havde søgt sig en ny dansk kæreste/kone. Uden held. Enten fordi de slet ikke var noget for ham, eller fordi de ikke svarede på hans henvendelser.

Jørgen Uhrenholdt Sørensen vidste fra mange rejser i Polen, at pigerne der havde et andet forhold til mænd, forpligtelser og moralsk ansvar. Og at en dansk mand for mange af dem var mulighed for at slippe for et liv i nød og fattigdom.

Et bedre liv i Danmark

- Det talte også for Marlena. På trods af en høj akademisk uddannelse og et betroet job i statsadministrationen. Ægteskabet med Jørgen Uhrenholt Sørensen gav hende selv udsigten til et materielt og økonomisk mere sikkert liv og bedrede absolut udsigterne for hendes knapt fireårige datter. Marlena hører til den lidt tilbageholdende og generte type, men direkte adspurgt tændes lyset i hendes øjne, når hun forsikrer, at hun primært er her, fordi hun elsker sin mand.

Efter udveksling af nogle breve mellem Vandsyssel og det østlige Polen, tog Jørgen Uhrenholdt Sørensen de 1500 kilometer i bil for at møde den pige, han havde valgt ud efter fotografier. Og det var langt fra kærlighed ved første blik.

Marlena fortalte ærligt, at hun ikke kunne lide mine breve, og vi fik den første middag og den efterfølgende dag til at gå med nærmest at skændes. Men så skete der alligevel noget, og efter et par dage havde vi vedtaget, at vi nu skulle følges ad. I Danmark. Od det krævede nogen omtanke og en del snilde at få det arrangeret. For Marlenas job gjorde, at hun ikke var en af dem, man helst så forlade landet. Men vi skaffede et pas og et visum, fordi vi kendte systemet og folk, der kunne hjælpe, forklarer Jørgen Uhrenholt Sørensen.

Marlena siger ikke så forfærdeligt meget. Men hun smiler en del, som udtryk for, at hun forstår det meste af det, der siges på dansk, men endnu har lidt svært ved at tale sproget. Derfor går hun også i sprogskole hver eneste formiddag. Men i hjemmet nær Ingstrup tales der engelsk. Det er de færreste polakker, der kan det. Marlena kan. Ligesom hun taler flydende russisk. Og hendes lille datter læser fint med pegefingeren i en dansk børnebog, mens hun fortæller historien, som hun tror, den er. På polsk.

Om kort tid skal hun i en dansk børnehave. Og om nogle år i dansk skole. Marlena agter dog at fortsætte med at tale polsk med hende. For også som polak elsker man sit land. Selv om det kan blive for svært at leve der.

På trods af den kendsgerning forsikrer Marlena, at hun ikke hører til blandt de polske piger, der blot vil forsørges. Hun vil gerne arbejde og helst som selvstændig. Derfor kontaktbureau. Der som helt nystartet endnu ikke kaster nogen økonomi af sig men allerede adskillige gange har givet jack-pot i form at formidling af kontakt mellem mennesker, hvor musikken opstod.

Slet ikke hvid slavehandel

- Vi har kontakt til seks polske kontaktbureauer. Og fra deres kartotek af piger vælger vi de bedste ud. De bedste af dem, der ser bedst ud, virker mest velovervejede og seriøse i deres ønske om kontakt og har de bedste uddannelser. De danske mænd, der henvender sig til os, får for gebyret tre adresser og det første brev oversat til polsk. Og det har vist sig at være en god ide. For der er store kulturforskelle mellem danskere og polakker, selv om vi ser meget ens ud.

F.eks. har vi en del landmænd som kunder, og det kræver en del forklaringer at overbevise de polske piger om, at der er himmel til forskel på at være landbokone i Polen og i Danmark, fortæller Jørgen og Marlena. Endnu har det ikke været aktuelt, men er der tilslutning og interesse for det, vil de også arrangere korte rejser for danske mænd, der gerne vil se de polske piger, før de beslutter sig for yderligere kontakt.

Når man er lige ved at sammenligne aktiviteterne i Vester Hjermitslev med salget af kvinder fra Filippinerne eller hvid slavehandel, er Jørgen Sørensen klar med en massiv afvisning.

Polakkerne lever ikke på polsk

- For det første er vi meget bilige, og sælger altså ikke hverken noget eller nogen. For det andet er der tale om voksne polske kvinder, der ved præcist, hvad de gør. Og de danske mænd er oftest nogle, der har fået på det rene med sig selv, at de ikke er gearede til danske kvinders krav og forventninger. Vi hjælper blot parterne i forbindelse med hinanden.

Fungerer kontakten, må parterne umiddelbart gifte sig med hinanden. Det er den hurtigste måde at skaffe de polske piger arbejds- og opholdstilladelse på. Og i Vester Hjermitslev mener parret Sørensen, at der er for mange menneskelige omkostninger forbundet med at søge om asyl. Alligevel har de selv på trods af ægteskabet gjort det. For at sikre Marlena og hendes datter i de to første og kritiske år. Dør Jørgen Sørensen i den periode, skal de to returneres, og det ville være at spille hasard med deres liv og helbred mener de.

Asyl eller ej, vil Marlena og hendes datter først om næsten syv år, når de kan og opnå dansk statsborgerskab, gøre sig håb om at rejse til Polen.

Den kendsgerning garanterer, at de polske piger, der beslutter sig for at rejse hertil og gifte sig, har overvejet nøje, hvad de gør. For de skal have det til at fungere, når først de er her.

Det ved Marlena også. Kontaktbureau er hendes første forsøg på at gøre sig nogenlunde selvstændig og uafhængig økonomisk. Ved siden af det er hun i gang med at tilbyde alle interesserede oversættelse af alle former for korrespondance fra dansk til polsk og russisk. Og på lidt længere sigt skulle det også gerne kunne kaste noget af sig, at hun tilbyder hjælpe som guide rundt i det polske system for virksomheder, der ønsker at handle med Polen.

Foreløbigt lever familien, der også tæller Jørgen Sørensens 10-årige søn, af husherrens invalidepension. Efter polske forhold er det næsten et liv i overflod.

Med en start ved årsskiftet er det svært at spå om, hvad de forskellige tjeneste ydelser kan blive til i penge på længere sigt. Og danske holdninger kan også vise sig at blive stopklods. Marlena og Jørgen Sørensen kan ikke få øje på fordomme mod de polske piger i Danmark.

Men foreløbigt er det kun Stiftstidende, der har villet bringe deres kontaktannonce.

Flere af de største landsdækkende aviser har sagt nej tak. Fordi det står sort på hvidt i annoncen, at det kun handler om kontakt mellem polske piger og danske mænd.

Om meetpol

Jeg har selv oplevet at flytte til udlandet på grund af kærligheden. Jeg er født og opvokset i Polen, men mødte i 1989 en dansk mand gennem et kontaktbureau. Med min lille datter flyttede jeg til Danmark og begyndte et helt nyt liv. * Min mand og jeg oprettede et kontaktbureau for polske kvinder og danske mænd, hvilket blev starten på en lang række initiativer, der siden 1989 har skabt utallige par.
Dette indlæg blev udgivet i Uncategorized. Bogmærk permalinket.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s